CC0

The 21st century has revolutionized the way we access and disseminate information in the public sphere. Information is now available to larger audiences; however, this does not mean everyone has access to it. In the last years, the internet has greatly contributed to the development of global networks and a rapid spread of information and ideas. In my field, I am able to find more information now than I did two decades ago, however, I still struggle to find particular pieces of scholarship. This was especially the case in a Special Topics course taught in Spanish during the fall of 2018. As I prepared for this class, I realized it was almost impossible to find scholarship on Gender Studies, Film Theory and Violence readings in Spanish. When I did find appropriate sources, they were often times books translated from English to Spanish. This was problematic since much of the information changed meaning in the interpretation.

This experience also made me aware of another important point, I was reading books in Spanish, presenting in Spanish and publishing in English. Therefore, my published work was not available to an important fraction of the audience in my field. Given the circumstances, it would make more sense to publish in Spanish but I was discouraged from doing so for various reasons.

Furthermore, in doing research for the Special Topics course, I was surprised that the few articles I found for the course in Spanish had open access. I would like to interpret this an indicator of a future where research is more accessible to everyone. Social media such as Twitter, Facebook and Academia are also being used to share research with a broader public. However, as Amy Collier discussed in her lecture, social media is also experiencing a spread of misinformation. This is also the case with scholarship, through social media I have encountered sources that are presented as scholarly pieces but offer misinformation.

I am truly grateful for the opportunity of becoming a better digital citizen through DigPINS. It was a joyful and gratifying experience to work with everyone and to learn so much from our readings and conversations. I hope to continue the conversation through social media networks and look forward to seeing the near future of digital pedagogy and scholarship.

2 Thoughts to “21st Century Digital Scholarship”

  1. Reid Riggle

    Thanks Judy. Looking forward to continuing to work together on Full Spectrum Learning.

  2. Katie G

    Judy, you bring up some interesting points about accessibility and availability of research in Spanish. Indeed, if most scholars in our field publish in English, then that presents difficulties in finding sources in Spanish that we can use to familiarize our students with the most current research (and relevant scholars) in our field.

    I have seen more scholars publish in Spanish recently, and when I was on the job market I saw that some announcements required a writing sample in Spanish, preferably a publication. However, if one is advised to publish only in English, then they would not have the necessary documents to apply for such jobs. This is definitely a problem. Thank you for bringing it up!

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.